Παρασκευή, 18 Οκτωβρίου 2013

Tα άρματα

Έχουμε ξαναγράψει για το blog sarantakos.wordpress.com. Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία. Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα. Πάντα βρίσκουμε ενδιαφέροντα θέματα γύρω από την ελληνική γλώσσα.
Το τανκ ή το τανκς; Ιδού η απορία.....
"Τα τανκς μας δημιουργούν διάφορα προβλήματα, και δεν εννοώ προβλήματα πολιτικά, όταν καταλύουν τη δημοκρατία ή την απειλούν, αλλά γλωσσικά. Καταρχάς, η λέξη ήρθε στα ελληνικά από τα αγγλικά στον πληθυντικό, tanks, κι έτσι πρώτα είπαμε “τα τανκς”. Κι επειδή οι ξένες λέξεις που δεν προσαρμόζονται στο ελληνικό κλιτικό σύστημα μένουν άκλιτες (όσες προσαρμόζονται, κλίνονται κανονικότατα!), έτσι είπαμε (ή πρέπει να λέμε) “το τανκς”. Δεν είναι πρώτη φορά που μια λέξη μάς έρχεται στον πληθυντικό και την εκλαμβάνουμε για ενικό. Και με το λατινικό arma, που είδαμε πιο πάνω, το ίδιο έγινε." Διαβάστε ολόκληρο το άρθρο: sarantakos.wordpress.com/